中国のバレンタインデーに関する古代の詩にはどのようなものがありますか?毎年旧暦の7月7日は、中国の伝統的な祭りである七夕で、とてもロマンチックなお祭りです。次に、古代の詩を通して古代人がどのように七夕を祝ったかについて学びましょう。 2017年の中国のバレンタインデーのためのロマンチックな詩の鑑賞 唐代 唐代の白居易の「七夜」 かすかな月が霧のかかった空にぼんやりと垂れ下がり、秋の天の川は永遠に変わらないままである。 毎年この夜にはどれほどの喜びと悲しみがあるのだろう。
「技を乞う」唐代/林潔作 中国のバレンタインデーの今夜、青空を見上げて、牛飼いと織女が川の橋を渡っているのを見てください。 各家庭で知恵を祈り、秋の月を眺めながら何万枚もの赤い絹糸を織ります。
唐代の杜牧の「秋宵」 銀色のろうそくが秋の冷たい絵画のスクリーンを照らし、軽い絹の扇がホタルに向かって揺れている。 夜空は水のように涼しく、横になってアルタイルやベガの星を眺めます。
唐代の李商胤の「辛魏月七夜」 仙人たちは別れを好み、遠い時間を良い時間にするように教えてくれるのかもしれません。 青い空と天の川から生まれた黄金の風と玉露には時間がかかります。 晴れた時計はだんだん遠ざかり、私たちは長い間お互いを見合っていますが、まだ薄い雲は覆い尽くしていません。 カササギに心からの恩返しをせずに、蜘蛛に糸を乞うだけでいいのでしょうか。
唐代の李嬌による「七夕山居図」 夜には明るい月と緑の山々、秋の空には白い露。花畑にはピンク色のマットが敷き詰められ、雲の中には針葉樹の塔が広がっています。 岩は織機の影を支えているようで、プールはいかだに浮かぶ小川のように見えます。一時的に川のメスのカササギを驚かせたが、やがて野生のカモメたちと親しくなった。
唐代の孟浩然による「異国のバレンタインデー」 異国の地で中国のバレンタインデーに遭遇すると、ホテルに泊まるのはさらに憂鬱な気分になります。もう針子に会うこともないし、故郷を懐かしく思うのも無駄だ。 風の熱さが和らぎ始め、新月が秋の始まりを告げます。天の川を眺めながら、遠くから牡牛座に質問する勇気のある人はいるでしょうか?
唐代の張磊の「七夜歌」 鳳凰の葉が地面に浮かんでおり、秋の収穫が訪れ、北斗七星が戻ってくる。神社はカササギを呼び寄せて、天の川を渡らせ、雲を橋として利用させました。 橋の東側にいる美人は天帝の娘で、玉のような指で機織りに一生懸命に取り組んでいます。雲と霧の紫色のガーゼドレスを織りながら、彼女は苦労も喜びも無視します。 皇帝は、誰も彼女を楽しませてくれず、一人で暮らしている彼女を哀れに思い、河西の牛飼いと結婚させました。結婚してからは機織りをやめて、昼も夜も緑の髪をとかしています。 天帝は彼が快楽にふけって帰ってこなかったことに怒り、彼を追放し、来た道を戻ってしまいました。しかし、私たちは年に一度会って、七月の七日に川を渡ろう。 離れているときに何をしたらいいのか分からないけど、私たちが過去に抱いていた愛情は今でも覚えています。別れの悲しみは言葉では言い表せないほど大きく、朱龍はすでに西和の後を追っていた。 川辺の霊的指導者は朝に出発するよう彼らに促し、躊躇することなく出発するよう命じます。無駄に涙を大雨に変えてしまう。私の涙には終わりがないが、私の悲しみは決して終わらない。 私はウィーバーガールにため息をつくのをやめるように言いました。天と地は無慈悲であり、私たちはまた会うことになるからです。それは結婚せず、毎晩広漢宮で一人で眠っていた嫦娥よりも良いことです。 宋代 「鵲橋仙人・七夕」 宋代/秦観 薄雲が戯れ、飛星が憎しみを伝え、天の川が暗闇の中を遠くに渡っていく。 黄金の風と玉露が出会うとき、それはこの世の無数のものよりも良い。 優しさは水のよう、楽しい時間は夢のよう、帰り道についマグパイ橋を振り返ってしまいます。 二人の間の愛が長続きするなら、二人が昼も夜も一緒にいることがなぜ重要なのでしょうか?
宋代李清昭の「星香子七夕」草むらでコオロギが鳴いている。鳳凰の木は衝撃で倒れた。世界にも天国にも深い悲しみがあります。 雲に覆われた階段と月明かりに照らされた地面、そして何千もの障壁と錠前。いかだは来ても去っても、私たちは決して会うことはないでしょう。 星の橋の上のかささぎの馬車は何年も経ってからしか見られず、別れの愛と悲しみはなかなか消えません。 アルタイルとベガ、別れてしまったのか?一瞬晴れ、一瞬雨、一瞬風が吹く。
「西江月・新秋」 宋代/劉晨翁 空は低く高く、過去を振り返り、地上の子供たちは狂っている。夜はどこでも新しいメイクを試してみましょう。しかし、そこは地上の楽園です。 水の冷たさも感じず、あなたへの思いでこめかみが霜で覆われています。夢は海の底から枯れた桑の木を渡ることです。銀河のすべての嵐を見てください。
「蘇中清・七夕」 宋代/呉文英 西風が鶴を人間の世界に吹き飛ばす。涼しい月が高山の上に輝いています。秋の波が何千マイルも続く天の川、そして大勢の乗客を乗せたいかだは帰路につきます。 河漢出身の少女は髪が雲のように広がっている。夜は遅いです。ヘアピンに新しい契約、針穴に微妙なしかめっ面、建物に秋の冷気。
「ライチの香りが近い - 七夕」 宋代 / 呉文英 眠りが浅いとき、庭の木々で遅いカササギの鳴き声が聞こえました。彼はまた、今夜天津の西岸で再び会ったとも語った。 蜘蛛の糸が赤い建物を密かにロックし、ツバメがカーテンを通り抜けて飛びます。天国の愛は地上の愛よりも苦しいものではありません。 秋髪は白髪になり、魅力的な長い眉毛を持つ妹のユエが羨ましいです。雨上がりに西風が吹き、アオギリの葉が数枚、悲しげに舞う。 夢の中で私は青い橋に入り、赤い扉にいくつかのまばらな星が映っていました。私は涙で濡れながら砂浜に立っていました。
「菩薩人七夕」 宋代/陳世道 カササギは東に飛び、ツバメは西に飛ぶ。水は何年も流れ続けているのが見られます。突然の雨が匂い立つ車を洗い流した。空は後ろを向き、天の川は横に傾きます。 別れの悲しみは何千年も続く。お互いに遠く離れています。やはり人間の世界とは違うのですね。万里山を振り返る。
「古詩十九首」漢代/匿名 遥かなアルタイル、輝くベガ。彼女は細い手で絹に触れ、織機で作業をした。 一日中一文も書けず、涙が雨のように流れ落ちました。天の川は澄んでいて浅く、その距離もそれほど離れていません。 海の向こうで、私たちは愛に満たされていますが、それを言葉で表現することはできません。 |